close

這兩天趁著空檔去看了電影, 挪威的森林.....我想這個名詞大多數人一點都不陌生, 哪怕你知道的是披頭四的原唱, 還是伍佰版, 或著你是村上書迷......總之, 不論是歌還是書, 不知道的人還真不少.

 

高 中時在很偶然的機會裡看完了這本書, 當時的村上在台灣還不流行, 買到的也不是時報版(那時時報還沒出勒), 我是在高中學校的書展裡買的, 當時看完的第一個感覺只有 : 嗯, 還挺A的....書中有關性愛的場景不會太少, 在那個封閉的年代, 已足以讓一個高中生面紅耳赤了. 上了大學後, 村上春樹開始在台灣流行起來, 那時才發現原來他書並不是都像挪威的森林一般易於讀, 需要有極大的想像力, 才能約略地去體會書裡的情境. 不過在當時, 看村上的書像是一種時尚, 也是不少男生拿來裝氣質把美眉的梗. 我買了不少他的書, 但總不太敢大刺刺的表現出來, 一來我承認自己大多時候並不是很懂村上要表達的些什麼, 二來總覺得用這個來當把妹的梗也未免太矯作了. 不過隨著年紀漸長和翻閱次數的增加, 越看村上的書越有投入的感覺, 後來發現隨性地去看反而比較有感受, 如果刻意地想去揣摩和鑽研, 只會適得其反地頭昏腦漲罷了......至少, 這是我的一點心得.

 

好了, 拉回來說說這部電影吧. 老實說村上春樹的書要拍成電影, 有相當地難度, 挪威的森林還算是比較"平易近人"的小說了, 要是拿什麼舞舞舞, 發條鳥, 海邊的卡夫卡來拍片, 沒看過小說的人還會以為自己是不是在看推理還是靈異科幻片咧.......

 

即 使如此, 挪威的森林要拍成電影仍然不是件簡單的事, 雖然比較有一致的故事性, 主題也是男女間的情愛糾葛, 但是男女主角和幾個主要人物的心態和心理, 並不是容易在兩個小時多的電影裡去完全表達出來的. 直子對渡邊的情感, 對過去陰影的病態, 都是挺複雜交錯的鋪陳, 而主角渡邊, 一如村上許多小說書中的男主角, 安靜, 不多方話, 永遠讓讀者猜不透他心裡的想法(很多時候都是用一種意象或是隱喻來透漏一點線索)........這樣結構的小說拍成電影.........看的人應該就 像是在看一池平靜的湖水一樣, 偶爾才會看到因風吹過或是石頭投入的波浪和漣漪吧.

 

電影的選角感覺還OK, 直子有點像跟自己看小說時想像得不太一樣, 松山健一把渡邊詮釋地還不錯, 那個略帶頹廢和陰鬱的味道有出來, 小綠的讓人感覺稍冷了點, 玲子的選角比想像中要漂亮年輕點(其實小說中也不過才三十五歲左右吧....只是高中時的我會覺得好老), 飾演永澤的玉山鐵二有演出那份魅力, 但是霸氣和貴氣就弱了點. 不過大體來說, 以一個讀者來講(其實只是個很多年沒看書的宅男), 小說中的重要橋段和場景都有交代出來. 但是渡邊和直子之間的情感, 要交代到所有觀眾能懂是太苛求了些. 就我的解讀, 也許很多沒看過書的人, 會直覺地認為KIZUKI的死會不會是因為與直子間的性愛障礙, 而直子會走向結束是因為這樣的障礙而無法去愛? 我不知道這是不是正確的答案, 但是透過電影, 還能感受到渡邊失去直子時的那份空虛和無力.....甚至接受自己可能未曾被愛過的事實....

 

要下結語了, 如果以一個看過書的讀者而言, 不算會讓人失望的電影, 我相信挪威的森林要在戲劇上去做呈現, 這部電影已經是盡最大的能力了. 劇中不少場景沒什麼對白, 甚至用完全靜止的方式去表達一些意境, 都是挺適合這部小說的呈現方式.

 

只 是如果對一個沒看過原著的觀眾而言, 想透過這部電影去瞭解挪威的森林甚至村上春樹, 那恐怕會讓他們失望了, 可能會覺得節奏和步調都太過沉悶而打瞌睡也不一定, 也許只有性愛場面會清醒一下..... :p(其實就連我自己在幾段太過安靜的過場也看到差點要睡著了). 但這並不是電影的錯, 只能說村上的小說, 即使是比較平易近人的挪威的森林, 在描述愛情時跟一般的韓劇, 日劇, 好萊塢愛情劇, 差很大而無法以一般的期望去看它罷了.

 

好奇的人可以去看看, 不過建議還是要看看小說會比較好. 不過今天電影院人出乎意料地多, 只是不知道大家看了會是什麼感覺呢......

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿之,而立之年 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()